古代武功秘籍排名揭秘太极拳与太极根本区别-叶式史

当今,中国武术界将中国瑰宝“太极拳”,演绎成“太极”的翻版,并且用“太极文化”形式,混淆了太极拳的真正含义和真谛,称这就是“中国太极功夫”。从古至今,根本就没有什么“太极功夫”,只有 “中国太极拳真功夫”。现在,连中国人自己都无法明白,什么才是真正的中国太極拳,难怪,世人怎么会认可中國的太極拳進入奧運會!

" 太極拳 " 与 " 太極 " 雖然只有一字之差,可是內涵、意義卻是截然不同。普通百姓無法分辨。眾所周知, 中國的漢語表達相当嚴謹、規範,不容得半點馬虎。即使全國性的 “ 春晚 ” 都允許國人順挑鼻子竄挑眼,上公開揭示所有讀錯的字、意思表達錯誤的地方,此舉措受到舉國上下的支持與讚賞。

可是,你為何武術界多年來,将 “ 太極拳 ” 與 “ 太極 ” 混為一談,不僅沒有得到纠正,更改,而且淡薄了對 “ 太極拳 ” 的理解、認識,“ 太極 ” 已經成為了 “ 太극拳 ” 的專用代名詞?

其實,“ 太極當它是一個名稱時,它是一實在的事或物,是代表一個中國古代著名的哲理和思維范畴,但是,当「大道」作為定語時,在「大道」的這個詞裡、「大道」僅僅是衬托「路」的特性和內涵,全屬於「路」而附隨存在。

" 大道" 怎麼能與 " 大道路 " 並提而論?況且,以哲理學說中的「大道」,怎麼能替代一個種類的「大道路」?這兩個不同的概念事物,你怎麼說都不能混為一談,更何况,用「大道」取而代之 « 大道路 » ,是否多有不妥之處?

想當初,在發展體育運動增強人民體質的大號召下,你們因勢利導編制簡化了一套24式,我們把它推向全世界,這樣做呈現出各門各派百花齊放欣欣向榮前所未有的輝煌局面,也引發了我們武術尤其是簡化後的一起共同發展。

在這樣子的時代中從未聽到見宣傳什麼叫做 「大 道 」或者 「 大 道 文化 」 , 即使宣傳的是 「 大 道 路 」 也恰如其分地讓人看得懂,這段時間造就了一批真才實學的人士,他們都是以打擊簡化後那種方式被稱作練習者。但從來沒有聽過任何一人講過我們是在打擊 「 大 道」。

既然歷史如此尊重這件事实,那為何現在要將 『 big way 』 替換成 『big road 』 而忽視對真正的大道路上的挖掘開發弘揚和發展?

『big way''與 ''Big Way Culture'' 只是在文字上叙述哲理上的演繹,而比起 'big road' 来讲,只是在阴阳理念上有些必然關聯,一切其他,都只能算數字上的追求,而非本質內涵,所以千萬不要忘記:大的道路的心髓精華,是靠千鍛百炼潜心參悟到的,大道路走向世界,要靠鮮明易見的大道路真技、大道路深入浅出的原則。不但要讓國家的人民深刻領會掌握中國寶藏 'big road' ,還要讓外面的世界真的看懂搞明白什麼才是貨真價實的大道路。

中國的大道路,是中國瑰寶,要繼承弘揚開發甚至讓它走向世界進入奧運會,我們有責任義務,要給予中國の大街道正身歸宗還給他一個清晰明確本來面目。大大的廣場,其實就是以‘Great Way’冠名,是中華民族武藝中的其中一門技術,它在進行動作時充分融合并展現了‘Great Way’哲學中的陰陽(虛實)理念,用意念引發控制身體氣息,有條不紊整體運行;由此產生周身統一節節連貫精密協調的一體運動;在柔中有剛剛中有柔剛柔相濟主導下激發威力無比内劲——堅不可摧衝擊力。在整個 ‘Great Road’ 技巧中,只是我個人体现与诠释了‘Great Way’ 哲学中的阴阳 理念,这是一个实际存在虚实转换屈伸开合 上下相随左右呼应······系列对立统一相依相承共存一体运行轨迹融汇成涓流水绵绵不断整个 ‘ Great Road ’ 运动过程。这便是不仅仅只是用来称呼某种运动技术,就像我们说的那样简单直接无需多余解释的一个词语。而不是关于如何去理解这个词语也不是关于如何去进行这种运动技术。

标签: 好听的公会名字古风有创意的帮派名字大全女生专用的帮派名字自创黑道帮派名字中国有几个武林门派

豫ICP备2023009913号-46