我注意到一群人在吉林市松花江边进行“腊八裸泳”,他们不仅没有冻伤,反而claimed that they had cured their ailments through this practice. The locals believe that "腊七腊八冻掉下巴" but these individuals have defied the norm by not only avoiding frostbite but also supposedly healing themselves of various illnesses.
The group, led by a coach named Hu, has been engaging in this activity for years. Despite the freezing temperatures, they insist that their bodies remain warm while their hair and beards freeze over. They attribute their ability to withstand the cold to gradual acclimatization to the icy waters.
One member of the group, Shen, has been winter swimming for five years and claims that his health has improved significantly since then. He used to suffer from back pain and leg cramps but now can climb stairs without difficulty.
Another participant mentioned that he was previously diagnosed with diabetes and cardiovascular disease but noticed improvements in his condition after taking up winter swimming.
The group's enthusiasm is contagious as they joke about how cold it is despite being submerged in icy water. Their camaraderie is evident even as they share stories about overcoming health issues through winter swimming.
In fact, there are several such groups throughout the city who hold annual competitions dubbed as "Winter Swimming Championships." While winning may not be everything for them, maintaining good health certainly is – a testament to human resilience and determination against all odds.